Siirry pääsisältöön

Fy faen

Song of the day;;


Quelque chose me manque mais quoi? (I miss something, but what?)
Je veux ci, je veux ça (I want this, I want that)
Quand j'dors j'fais des rêves en dollars (When I sleep, I dream of dollars)
Tous les jours j'ai un nouveau costard (Every day I have a new suit)
Chez moi tout est neuf tout est beau (With me everything is new, everything is beautiful)
Le monde pleure derrière mes rideaux (The world weeps behind my curtains)
J'm'en fous j'habite au dernier étage (I don't care, I live on the top floor)
J'connais même pas ma emme de ménage (I don't even know my housekeeper)

Il y a du cuir dans ma voiture (There's leather in my car)
L'odeur de mon parfum me rassure (The smell of my fragrance reassures me)
Je n'aime pas montrer mes émotions (I don't like showing my emotions)
A la salle de musculation (At the gym)
Je soulève quelques poids et haltères (I lift some weights)
Mon corps est une machne de guerre (My body is a war machine)
J'ai tout ce qu'on rêverait d'avoir (I have everything you dream to have)
J'ai peut-être tout c'est vrai (I might have it all, that's true)

Mais mon j'voulais une moustache (But I want a moustache)
Une moustache, une moustache (A moustache, a moustache)
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quería un bigote (Want a moustache)

Je veux ci, je veux ça (I want this, I want that)
Il y en a jamais assez pour moi (There's never enough for me)
C'est comme ci, c'est comme ça (It's like this, it's like that)
Il y a toujours un truc que j'ai pas (There's always something I don't have)
Je veux ci, je veux ça (I want this, I want that)
Il y en a jamais assez pour moi (There's never enough for me)
C'est comme ci, c'est comme ça (It's like this, it's like that)
Il y a toujours un truc que j'ai pas (There's always something I don't have)
Je veux ci, je veux ça (I want this, I want that)
C'est comme ci, c'est comme ça (It's like this, it's like that)
Je veux ci, je veux ça (I want this, I want that)
C'est comme ci, c'est comme ca (It's like this, it's like that)
Il y a toujours un truc que j'ai pas (There's always something I don't have)

Alors j'en rajoute encore (So I still add)
Des tonnes de choses derrière mes placards (Tonnes of things behind my closet)
J'ai des amis quand même (I have friends still)
Et même des amis qui m'aiment (And I even have friends who love me)
J'me dis j'ai tout pour plaire, j'ai tout pour (I tell myself I have it all, I have everything)
J'ai le monde à mes pieds c'est fou (I have the world at my feet, this is crazy)
J'ai tout ce qu'on rêverait d'avoir (I have everything you dream you have)
J'ai peut-être tout c'est vrai (I might have all, that's true)

Mais mon j'voulais une moustache (But I want a moustache)
Une moustache, une moustache (A moustache, a moustache)
I wanna have a moustache
A moustache, a moustache
Quería un bigote (Want a moustache)

Je veux ci, je veux ça (I want this, I want that)
Il y en a jamais assez pour moi (There's never enough for me)
C'est comme ci, c'est comme ça (It's like this, it's like that)
Il y a toujours un truc que j'ai pas (There's always something I don't have)
Je veux ci, je veux ça (I want this, I want that)
Il y en a jamais assez pour moi (There's never enough for me)
C'est comme ci, c'est comme ça (It's like this, it's like that)
Il y a toujours un truc que j'ai pas (There's always something I don't have)

J'donnerais tout ce que j'ai (I'd give everything I have)
Contre une moustache (For a moustache)
Maintenant je sais, c'que j'veux c'est (Now I know what I want is)
Une moustache (A moustache)
J'pourrais tout lasser, tout donner (I'd leave everything, give it all)
Pour une moustache (For a moustache)
J'ai peut-être tout c'est vrai (I might have it all, that's true)
Mais pas c'que j'voulais (But this isn't what I wanted)

Je veux ci, je veux ça (I want this, I want that)
Il y en a jamais assez pour moi (There's never enough for me)
C'est comme ci, c'est comme ça (It's like this, it's like that)
Il y a toujours un truc que j'ai pas (There's always something I don't have)
Je veux ci, je veux ça (I want this, I want that)
Il y en a jamais assez pour moi (There's never enough for me)
C'est comme ci, c'est comme ça (It's like this, it's like that)
Il y a toujours un truc que j'ai pas (There's always something I don't have)

Mais moi j'voulais une moustache (But I wanted a moustache)
--

Tää Ranskan viisu vuodelta 2014 tuli finaalissa viimeseks, joka on kyllä imo yks suurimmista rikoksista koko kisoissa... Sekin vissiin johtui huonosta lavashowsta, mutta mä olen aina tykännyt tästä sekopäisestä biisistä todella paljon.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Falling on

  Song of the day;; → Sigríður - Interconnectivity -- En kamalasti jaksanu mitään tänään järjestellä koska kädet ja jalat on aivan vitun liian poikki eilisestä, mut laittelin vähän kenkiä vaatehuoneeseen sekä kirjoja, mangaa ja levyjä kirjahyllyyn. Laittelin myös vähän ledvaloja, kun tykkään iltaisin olla muuten pimiässä mut sillein että on muutama tommonen valoketju päällä. Eihän mulla mikään kiire ole, että pitäis kaiken olla heti tiptop-kunnossa. Huomenna fysioterapia heti aamusta ja sen jälkeen käyn kaupassa.

Zombie

  Song of the day;; → TesseracT - Of Mind - Nocturne Climb You're dehydrated Fly Your wings are jaded Cry You're enervated Die For what you believe in Try You've nearly made it Why? You're the plague within my dreams Soaring through an atmosphere of an adequate lack of strength And we're responsible The truth is that it will end here Denial's an impairment of your fear Can we save us from ourselves? Can we save us from ourselves? (This is the saviour and its form) You can break through Wake me up Tell me it's gone False hope sells lies I won't buy We are still one Let's attempt escape Melancholia will feed We'll admit defeat The Vox Populi will cease The air is thickening We are drifting You're the plague within my dreams Soaring through an atmosphere of an adequate lack of strength And we're responsible (And we're responsible) The truth is that it will end here Denial's an impairment of your fear Can we save us from ourselves? Ca...

Black x white

  Song of the day;; → Father John Misty - I'm Writing a Novel I ran down the road, pants down to my knees Screaming please come help me That Canadian shaman gave a little too much to me! And I'm writing a novel Because it's never been done before First house that I saw, I wrote house up on the door And told the people who lived there they had to get out 'Cause my reality is realer than yours And there's no time in the present And there's a black dog on the bed I went to the backyard to burn my only clothes And the dog ran out and said, you can't turn nothing Into nothingness with me no more Well, I'm no doctor, but that monkey might be right And if he is, I'll be walking him my whole life I rode to Malibu on a dune buggy with Neil He said, you're gonna have to drown me down on the beach If you ever want to write the real And I said, I'm sorry Young man, what was your name again? Now everywhere I go in West Hollywood Is filled with people pret...